Dutch Foundation for Ladakhi Nuns

ter ondersteuning van tibetaans-boeddhistische nonnen in Ladakh, India

header

Ladakh
Het moest ervan komen: twaalf uur slapen na een lange dag van vliegen en na nog langere maanden van leuk maar hard werken.
Alsof je terug komt in het paradijs

De vlucht naar Leh was dit keer adembenemend mooi. Waar vorig jaar de dikke wolkenhemel het uitzicht op de gletsjers en sneeuwtoppen onmogelijk maakten, nu leek het erop alsof we vlak boven de bergen vlogen en de sneeuw haast konden aanraken. Eenmaal in de buurt van het vliegveld in Leh, is het iedere keer een wonder hoe de piloten met de vleugels net op tijd naar boven of beneden kunnen laveren, zodat we de bergtoppen waar we rakelings langs vliegen niet zullen raken.
Alles lijkt de eerste dagen ook adembenemend omdat de lucht hier zo ijl is dat de minste inspanning voor hartkloppingen zorgt.

Gisteren tijdens een rondje door het dorp kwam ik een non uit Nepal tegen die in 2003 bij me thuis gelogeerd heeft, een monnik uit het Thiksey klooster waar ons klooster in Nyerma onder valt, mensen op straat, winkeliers die je kennen, ook al heb je er nooit iets gekocht. Met twee foto's ben ik mijn perskaart gaan halen om de Dalai Lama, die hier al is voor de 33e Kalachakra te fotograferen. Er schijnen zich al 150.000 mensen geregistreerd te hebben! Het merendeel daarvan is Tibetaans of Ladakhi, maar er lopen ook veel westerlingen rond die speciaal hiervoor zijn gekomen.

Dan heeft er hier iets van een huwelijks manie plaats gevonden. Ik was in het Millennium guesthouse, waar Waheeda drie dagen geleden getrouwd bleek te zijn met een man die door de familie was uitgekozen en die ze pas twee dagen voor het huwelijk voor het eerst had gezien. Hier in het guesthouse is Jogmet hals over kop getrouwd en naar de Nubra vallei vertrokken. Daar had ik net een gesprekje over met twee Ladakhse vriendinnen, die beiden een 'love mariale' zijn aangegaan. Tibetanen volgen over het algemeen meer hun hart vertelden ze me.

Ik kreeg onverwacht bezoek van twee mensen die bij me in de buurt wonen in Nederland, en ga waarschijnlijk morgen met hen naar Basgo om eens te kijken hoever ze daar zijn met het afbouwen van het klooster dat op 4 augustus wordt geïnaugureerd.

Marlies

FaLang translation system by Faboba

Onze vertalers Nicolai en Reena, lees meer...

We hebben 268 gasten online

Uw Internet Explorer versie is verouderd.

Deze website kan niet met deze browser worden bekeken!

Upgrade uw browser naar de laatste versie of installeer een andere browser, zoals Firefox of Google Chrome